Janina Ziemnik z d. Gąsiorek (ur. 1938, Ślemień) jako 4-latka trafiła do oświęcimskiego podobozu w Siemianowicach. Warunki obozowe, głód, choroby i znęcanie się esesmanów nad dziećmi spowodowały w niej i jej rodzeństwie traumę, która wpłynęła na całe ich życie. Po wojnie pani Janina została nauczycielką. Obecnie działa w Związku Inwalidów Wojennych, została też mężem zaufania Stowarzyszenia Maksymiliana Kolbego. Spotyka się z młodzieżą niemiecką, której opowiada o swoich obozowych przeżyciach.
[00:00:20] Bohaterka urodziła się w 1938 r. w górskiej miejscowości Ślemień, w której mieszkała do 1942 r. Matka boh. była przedwojenną hafciarką, miała 6 dzieci. Ojciec pracował na roli i w kopalni „Brzeszcze”, gdzie podczas katastrofy doznał urazu kręgosłupa.
[00:02:30] 22/23 lipca [1942] o 5 nad ranem rodzinę obudziło walenie w drzwi kolbami karabinów. Niemcy wyrzucili wszystkich przed dom, który oblali benzyną i podpalili. Wcześniej Niemcy, w Wielki Piątek, z nieznanych powodów zabrali matkę boh. Prawdopodobnie działała w ruchu oporu.
[00:04:30] Po spaleniu domu Niemcy wywieźli rodzinę boh. do Gilowic, gdzie czekała pół dnia na resztę transportów z okolicy. Potem przerzucono wszystkich na dworzec kolejowy w Żywcu trzymając cały dzień bez wody i pica zamkniętych w wagonach bydlęcych.
[00:05:20] Transport był obstawiony przez SS i boh. z rodzeństwem i ojcem trafiła do podobozu oświęcimskiego w Siemianowicach.
[00:06:10] Ojciec pracował w kamieniołomach, a najstarsza i młodsza siostra w niemieckiej fabryce produkującej części do samolotów. Reszta rodzeństwa była „przepędzana” po terenie obozu. Jedzenie było „potworne”, dzieci płakały o chleb, były głodne.
[00:07:30] Posiłki w obozie. Boh. z rodzeństwem bardzo chorowała, panowała czerwonka, po dzieciach chodziły karaluchy, panowała wszawica. Dzieci nie miały butów, było im zimno, „chodziły i płakały”. [+]
[00:09:00] Któregoś dnia boh. tak płakała, że została zaprowadzona do pralni, gdzie oblano ją wrzątkiem. Mieszkanka Katowic [Niemka/Ślązaczka] przygarnęła boh., opiekowała się nią w obozie i starała wyleczyć. Dzięki niej boh. przeżyła. Losy katowiczanki są nieznane. Refleksja nt. współistnienia dobra i zła w świecie.
[00:12:25] Młodszy o rok brat boh. [Henryk] został pobity i wrzucony do piwnicy. Leżał tam też sąsiad ze Ślemienia, który uciekł z pracy w polu. Po 3 mies. Niemcy znaleźli go, podczas apelu skatowali na oczach ludzi i wywieźli na zgładzenie do Oświęcimia. [+]
[00:14:10] Ten, u kogo esesmanka wykryła wszy, musiał się położyć na desce i był bity. Pluskwy i robactwo były wszędzie. Brat boh. trafił do obozu w wieku 2 lat, do końca życia nie mógł schodzić do piwnic, gdzie było ciemno, bardzo się bał.
[00:15:20] Drugi brat, Józek (ur. 1935) został w obozie pobity i wrzucony do piwnicy bez jedzenia i picia. Na skutek bicia stracił częściowo słuch. Ojciec boh. do końca życia wyrzucał sobie, że nie mógł ochronić swoich dzieci.
[00:17:40] Rodzeństwo: siostra Władysława (ur. 1928), Leokadia (1930), Józef (1935), Jan (1936), Henryk (1939). Najmłodszy brat nie poznał już matki, u boh. pamięć matki zatarła się.
[00:18:40] Na starość „szufladki zła się otwierają”, boh. przypominają się nowe fakty. W obozie mieszkali w barakach, gdzie były prycze „jak dla psów”, przebywały w nich rodziny. Jako 3-5 latka boh. była zapędzana do ogrodu po warzywa.
[00:20:20] Głód, próba kradzieży warzyw z ogrodu.
[00:21:30] W zimie wycinano w workach otwory na ręce, głowę i zakładano na siebie. Deseczki przywiązywane do stóp, by nie chodzić boso po śniegu. Boh. wróciła z obozu z gruźlicą, zawszawiona.
[00:22:35] Modlitwy boh., aby dzisiejsza młodzież nigdy nie doczekała takich czasów, w jakich dane było żyć jej pokoleniu.
[00:23:40] Selekcja w podobozie: starców wieziono na stracenie do pobliskiego Oświęcimia. Rodzina boh. została skierowana do Stargardu Szczecińskiego, skąd po odkażeniu wywieziono ich dalej, gdzie pozostali do 1945 r.
[00:26:00] Wkraczający Rosjanie „zabijali wszystkich po kolei”. Rodzinę uratowali Niemcy umieszczając ojca z dziećmi w piwnicy. Potem rodzina szła pieszo, w deszczu i upale, nie mieli co jeść, ojciec próbował dbać o dzieci, żebrał o jedzenie.
[00:27:40] Powrót do rodzinnego Ślemienia trwał 3 miesiące. Domu rodzinnego nie było, spali na piasku w ziemiance, jedli na podłodze. W 1945 r. w czerwcu ojciec przyjechał na „Ziemie Odzyskane” i znalazł dom w okolicach Nysy, gdzie zamieszkali.
[00:29:00] W obozie boh. była chroniona przez siostry, bo miała gruźlicę, one doiły krowy. Pobicie przez esesmana, otwarcie częściowo zagojonych ran od poparzeń. Znęcanie się esesmanów nad dziećmi. [+]
[00:31:00] Wpływ przeżyć wojennych na dzieciństwo boh., jej zdolności poznawcze i pamięć. Boh. została nauczycielką. Kiedy próbowała rozmawiać o obozie z siostrami – zaczynały płakać i ucinały rozmowę, ojciec też nie chciał mówić. Najmłodszy brat wspomniał sytuacje obozowe tuż przed śmiercią. [+]
[00:32:45] Ojciec po wypadku w kopalni był na rencie. Ich poletkiem w Ślemieniu zajmowała się matka boh., ciągnęła pług za sobą jak koń. Była ponoć piękną kobietą, żadne zdjęcia rodzinne nie zachowały się, spłonęły w domu podpalonym przez Niemców.
[00:34:00] Po wojnie boh. odwiedziła rodzinne strony, aby dowiedzieć się o powody zabrania matki, a potem rodziny.
[00:35:15] [W obozie] Niemka/Ślązacka z Katowic przyniosła boh. czyste bandaże, lalkę i owoce. Przysposabiała się do adoptowania boh., uczyła boh. niemieckiego. Mieszkała koło obozu i wtykała więźniom kawałki chleba przez kraty obozu.
[00:36:30] Po wojnie boh. prosiła ojca, żeby odnaleźć kobietę, która ją ocaliła, ale ojciec nie zgodził się, obawiał się, że kobieta będzie chciała odebrać mu córkę. W obozie boh. nie miała nikogo, nie umiała bawić się, śpiewać, rozmawiać. Zbierała napotkane okruchy chleba, kości.
[00:37:35] Na skutek przeżyć obozowych boh. była zamkniętą osobą, krzyczała przez sen. Nerwica wegetatywna. [+]
[00:39:20] Powojenne lata: zła macocha, która biła boh. i rodzeństwo, chowała przed nimi chleb. Mając 17 lat boh. uciekła z domu. Została nauczycielką. W liceum była stymulowana przez wychowawczynię, która starała się ją rozbudzić poznawczo i społecznie. Potem samodzielność i praca z dziećmi otworzyły ją.
[00:42:20] Charakterystyka obozów dla Polaków (Polenlagern), jednym z nich był obóz w Siemianowicach.
[00:43:40] Boh. jest prezeską Związku Inwalidów Wojennych w Nysie oraz mężem zaufania Stowarzyszenia Maksymiliana Kolbego we Fryburgu na woj. opolskie. Stara się nieść pomoc ofiarom obozów. Wyjeżdża do Niemiec, odbywa spotkania z młodzieżą, władzami miast. Reakcje młodzieży, gdy boh. mówi o swojej miłości i szacunku do chleba. [+]
[00:46:55] Powracająca trauma obozowa podczas obozów harcerskich, na których gościła Niemców.
[00:48:30] Prośba do Boga o świat bez cierpienia i zła wyrządzanego drugiemu człowiekowi.
more...
less
The library of the Pilecki Institute
ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa
Monday to Friday, 9:00 - 15:00
(+48) 22 182 24 75
The library of the Berlin branch of the Pilecki Institute
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
This page uses 'cookies'. More information
Ever since it was established, the Witold Pilecki Institute of Solidarity and Valor has been collecting and sharing documents that present the multiple historical facets of the last century. Many of them were previously split up, lost, or forgotten. Some were held in archives on other continents. To facilitate research, we have created an innovative digital archive that enables easy access to the source material. We are striving to gather as many archives as possible in one place. As a result, it takes little more than a few clicks to learn about the history of Poland and its citizens in the 20th century.
The Institute’s website contains a description of the collections available in the reading room as well as the necessary information to plan a visit. The documents themselves are only available in the Institute’s reading room, a public space where material is available free of charge to researchers and anyone interested in the topics collected there. The reading room also offers a friendly environment for quiet work.
The materials are obtained from institutions, public archives, both domestic and international social organizations, as well as from private individuals. The collections are constantly being expanded. A full-text search engine that searches both the content of the documents and their metadata allows the user to reach the desired source with ease. Another way to navigate the accumulated resources is to search according to the archival institutions from which they originate and which contain hierarchically arranged fonds and files.
Most of the archival materials are in open access on computers in the reading room. Some of our collections, e.g. from the Bundesarchiv, are subject to the restrictions on availability resulting from agreements between the Institute and the institutions which transfer them. An appropriate declaration must be signed upon arrival at the reading room in order to gain immediate access to these documents.
Before your visit, we recommend familiarizing yourself with the scope and structure of our archival, library and audio-visual resources, as well as with the regulations for visiting and using the collections.
All those wishing to access our collections are invited to the Pilecki Institute at ul. Stawki 2 in Warsaw. The reading room is open from 9–15, Monday to Friday. An appointment must be made in advance by emailing czytelnia@instytutpileckiego.pl or calling (+48) 22 182 24 75.
Please read the privacy policy. Using the website is a declaration of an acceptance of its terms.